Kabak Aaron Abraham

Aaron Abraham Kabak - Dane osobowe
Data urodzenia: 1883
Miejsce urodzenia: Smorgonie
Data śmierci: 1944
Miejsce śmierci: Jerozolima
Zawód: prozaik
Powiązane miejscowości: Tel Awiw-Jafa, Berlin, Genewa, Lozanna

Kabak Aaron Abraham (ur. 1883 w Smorgoniach – zm. 1944 w Jerozolimie) – prozaik żydowski, tworzący w języku hebrajskim. Uczył się w chederze oraz w jesziwie. Gdy miał 13 lat, zaczął prowadzić życie wędrownego nauczyciela. Wysoko cenił literaturę rosyjską, przekładał na hebrajski poezje M. Lermontowa. W 1901 r. ukazała się jego pierwsza publikacja (m.in. przekłady z Elizy Orzeszkowej), pierwszy z jego własnych utworów ukazał się w 1904 r. Powieść Kabaka Levadah (hebr. Sama) o żydowskiej dziewczynie, która porzuca swych przyjaciół-rewolucjonistów, aby przystąpić do ruchu syjonistycznego, spotkała się z żywym zainteresowaniem odbiorców jako pierwszy realistyczny utwór o zabarwieniu syjonistycznym. W 1906 r. pisarz był członkiem żydowskiej samoobrony Grodna, potem wyjechał do Konstantynopola, gdzie pracował jako korespondent prasy żydowskiej. Artykuły pisał po hebrajsku i w jidysz. W 1911 r. zamieszkał w Tel Awiwie i do 1914 r. uczył w gimnazjum Herclijja, następnie studiował w Berlinie, Genewie i Lozannie, gdzie uzyskał stopień doktora filozofii. W 1921 r. powrócił do Palestyny. Zamieszkał w Jerozolimie i do końca życia wykładał literaturę hebrajską w gimnazjum Rehavia. W latach 1928–1929 ukazała się trylogia historyczna Kabaka pt. Shelomo Molkho, napisana – jak wiele książek tego autora – w tradycji zachodnioeuropejskiej powieści realistycznej. Następną książkę, Ben Yam U-Ben Midbar (1933), autor poświęcił realiom Palestyny pod mandatem brytyjskim. W powieści Ba-Mish'ol Ha-Tzar (1937) zaś przedstawił on Chrystusa jako Żyda nawołującego do poszukiwania Boga w samym sobie. W serii powieści o bardzo zróżnicowanej tematyce Toldot Mishpahah Ahat (1942) autor próbował przeanalizować rozwój żydowskiego odrodzenia narodowego na przykładzie dziejów jednego rodu. Cykl obejmował okres od poł. XIX w. do czasów heroicznych walk o ustanowienie kibucu Hanita w  1938 r. Kabak opublikował również dwa dramaty o tematyce biblijnej. Przełożył na hebrajski dzieła wielu pisarzy (m.in. A. Stendhala, P. Lotiego, L. Wassermanna i D. Mereżkowskiego)[1.1].

Drukuj

Przypisy

  • [1.1] Kabak Aharon Awraham[Кабак Ахарон Аврахам], „Elektronnaja jewriejskaja encykłopiedija” [„Электронная еврейская энциклопедия”], red. Mark Kipnis i in., http://www.eleven.co.il/article/11897 [dostęp: 6.05.2011].
In order to properly print this page, please use dedicated print button.