Rebekka Wolf: Kuchnia koszerna

Rebekka Wolf [także jako Rebeka Wolff] z domu Heineman (zm. 05.09.1880, Eisleben) była niemiecką Żydówką, autorką bestselerowej książki kucharskiej Kochbuch für Israelitische Frauen, enthaltend die verschiedensten Koch- und Backarten mit einer vollständigen Speisekarte und einer Hausapotheke so wie einer genauen Anweisung zur Einrichtung und Führung einer religiös-jüdischen Haushaltung. Pierwsze wydanie tego dzieła ukazało się w 1851 r., ostatnie w 1935 r. we Frankfurcie.

Pierwszy polski przekład pojawił się w 1877 r. w Warszawie. Tytuł brzmiał: Polska kuchnia koszerna, zawierająca najrozmaitsze potrawy i pieczywa, konfitury i soki, oraz szczegółowy przewodnik do urządzenia koszernego gospodarstwa, przez Rebekę Wolff, tłumaczone z niemieckiego przez S.D. Niniejszy tekst pochodzi z drugiego polskiego tłumaczenia z 1904 r., pt. Kuchnia Koszerna. Podręcznik dla każdego żydowskiego domu, zawierający najrozmaitsze sposoby i przepisy gotowania i pieczenia razem z szczegółowym jadłospisem i wskazówkami do urządzenia i prowadzenia religijnego żydowskiego gospodarstwa, dokonanego z niemieckiego wydania XII (1901), podpisanego inicjałami tłumacza H.S.K.

In order to properly print this page, please use dedicated print button.